1)
- Kush ka vdekur për atdhe, nuk ka vdekur por ka le.
- Chi e` morto per la patria non e` morto ma e rinato.
2)
- Jetoni për Shqipëri dhe vdisni për të.
- Vivete per l`Albania e morite per lei.
Poeta albanese Naim Frasheri
3)
- Mos pyet se ç'do të bëjë atdheu për ty, pyet me gëzim ç'mund të bësh ti për të.
- Non chiederti cosa fara` la nazione per te, ma chiediti cosa potrai fare tu per essa.
kenedy
4)
- Një dimër në atdhe është më i ëmbël se njëqind pranvera në dhe të huaj
- Un inverno nel proprio paese e` meglio di 100 primavere in un altro .
5)
- Ai qe eshte shok me te gjithe, nuk eshte shok me asnje.
- Chi e` amico di tutti non e` amico di nessuno.
potete scriverne altri qui sotto
Një dimër në atdhe është më i ëmbël se njëqind pranvera në dhe të huaj
RispondiEliminaUn inverno nel proprio paese e` meglio di 100 primavere in un altro . - Ma chi ha fatto la traduzione..... scusa..!!!!?????? .. Boh io ci ripenserei.....
"Un inverno in propria patria e` meglio di 100 primavere paese straniera"
NJE DIMER NE ATDHE PA DRITA ESHTE ME I HIDHUR SE200 PRANVERA NE DHE TE HUAJ,APO JO
RispondiEliminaTI E DI, TE DUA SHUME SHQIPERI.. PUTHIE..
RispondiEliminaTI E DI, THE DUA SHUME SQIPERI .. PUTHIE .. (ADRIANA GORA)
RispondiEliminaBelli sti detti
RispondiElimina