L'enigma della lingua albanese

C'è chi dice che la lingua albanese è la madre della lingua europea.
Molti studiosi di recente stanno scoprendo che la lingua albanese ha moltissime parole con il latino e con il greco antico.
C'è stato un complotto alla lingua albanese, gli sono stati rubati i meriti
Infatti in Grecia molti documenti che parlavano di questo sono stati distrutti.
Ma nonostante ciò la lingua albanese continua ancora ad avere dei colpi di scena in quanto si trovano nuovi reperti e nuove cose.
Oggi dopo 20 anni dalla prima emigrazioni ci sono molti albanesi nel mondo che cercano di studiare e di confrontare la lingua albanese con la lingua locale.
Per esempio si può notare che la lingua greco antico non ha a che fare con la lingua del greco moderno.
Molti hanno fatto studi e ricerche e sarebbe molto interessane e un giudizio dovuto alla lingua albanese se essa dovesse essere confermata come madre di tutte le lingue europee.
Nella storia della cultura e della letteratura ci sono stati tanti errori e tante deviazioni.
Ricordiamo ultimo colpo di scena di una Enciclopedia scritta dalla Repubblica della Macedonia che riportava la storia del paesi dei Balcani e scriveva che " i greci erano africani e ladri" .
Infatti l'enciclopedia è stata ritirata ma i storici macedoni continuano ad essere convinti di ciò che avevano scritto.
Ecco nella storia ci sono stati e ci sono sempre pensieri diversi..
Oramai la Grecia si è costruita una storia con la "Storia e con le legende".
La lingua albanese non ha dato molta importanza in quanto gli albanesi si erano fidati di tutti quei scienziati che e storici che avevano messo la lingua albanese come lingua non compatibile con le lingue europee.
ci sono stati studi e gli albanesi stessi stanno scoprendo oggi che molte parole della lingua del paese dove sono emigrati sono compatibili con la lingua albanese.
Siamo certi che la lingua albanese fra un pò di tempo sarà riconosciuta come la madre delle lingue europee.
Il concetto è facile da capire , e difficile da ammettere.
Di sicuro oggi si è arrivati che la lingua Etrusca , la lingua pellasgo e illirico hanno tanto in comune con la lingua albanese.

Leggiamo ora alcuni documenti epigrafici rinvenuti dall’Egeo all’Atlantico, dove si menzionano le parole Pelago-illiriche YJ, ARNO, REZE ed altre, sempre con lo stesso significato.

Cominciamo inizialmente con le iscrizioni che si trovano oggi in Albania:

Su questo stupendo tempietto della città-stato di Apollonia, si trova una bella iscrizione del III secolo a.C che narra di stelle (YJ) e di un bambino (FIMI). Leggiamolo:











Il bimbo che è stato affidato a questo Tempio, ora è Deificato”

<>


Ci sono acora tantissime parole che in questo caso sono compatibili solo con l'Albanese

Nessun commento